越中览古 朝代:唐代 作者:李白 原文:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。译文及注释 译文 越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣...
越中览古的作者是李白。原文:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。译文:越王勾践灭...
越中览古 李白 越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 这是诗人游览越中(今浙江绍兴)有感于吴越之争的怀古之作。诗人只选取了越王...
越中览古 作者:李白 原文: 越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 译文 越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。...
只是几只鹧鸪在王城故址上飞来飞去罢了。《越中览古》是唐代大诗人李白的怀古之作。原文如下:越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。...
宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞。成功的文学作品,委曲而有深致,原因之一是常常使用映衬对比方法以感动读者。沈佺期的《北邙山》、刘禹锡的《乌衣巷》、陈陶的《...
李白另有一首怀古诗《苏台览古》可资比较:“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”苏台即姑苏台,是春秋时代吴王夫差游乐的地方,...
越中览古原文及翻译如下:越中览古 作者李白 (唐 越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。翻译:越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣...
该句出自李白的《越中览古》原文是:越王句践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。赏析:春秋时期,吴越争霸。越国战败后,越王勾践卧薪尝胆...
《越中览古》是唐代诗人李白在游览越中期间所写的诗。全诗写的就是越王在卧薪尝胆击败吴国后荒淫逸乐,最终被楚国所...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
越中览古与苏台览古 | 越中览古李白译文 | 越中览古的主旨 |
越中览古背景 | 古诗月中览古唐李白 | 李白写勾践的诗句 |
李白诗将进酒原文 | 越中览古李白表达的情感 | 月中揽古唐李白 |
越中览古译文 | 返回首页 |
返回顶部 |