九歌国殇原文及翻译如下:原文:《九歌·国殇》(屈原,先秦)操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤...
《九歌·国殇》的译文:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤...
翻译:手持吴戈身穿披甲,战车交错刀剑砍杀。旌旗蔽日敌人如云。乱箭交飞战士争先。强敌侵凌践踏我阵,左骖被杀右遭刀刃。俩轮被埋四马绊住,手执玉槌猛击战鼓。天...
屈原的《九歌·国殇》的原文、翻译和赏析如下:1、原文 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮...
【翻译】战士们手里拿着锋利的兵器啊,身披犀牛皮制成的铠甲,敌我双方的车轮相互交错啊,双方展开短兵相接的混战。旌旗遮蔽了阳光啊,敌兵像乌云般涌来,两军射出...
九歌·国殇 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。...
殇”是指古代称未成年而死或在外死去的人。“国殇”是祭奠为保卫国家而捐躯沙场的楚军将士。出自屈原的九歌·国殇 意思 未成年而战死的楚国战士 殇 年轻就死了 殇 ...
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;五音兮繁会,君欣欣兮乐康。(二...
屈原《九歌》原文及翻译「完整版」 《九歌》是屈赋中最精、最美、最富魅力的诗篇。它代表了屈原艺术创作的最高成就...
九歌·国殇 xiān qín :qū yuán 先秦:屈原 cāo wú gē xī bèi xī jiǎ ,chē cuò gū xī duǎn bīng jiē 。操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。jīng...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
九歌国殇表达了作者怎样的情感 | 国殇每一句表达了什么 | 国之殇是什么意思啊 |
屈原《九歌·国殇》原文及翻译 | 九歌原文全文注音版 | 国殇的翻译成现代文 |
国殇内容鉴赏 | 国殇全文翻译注释 | 国殇用自己的话翻译 |
九歌国殇诗歌鉴赏 | 返回首页 |
返回顶部 |